
Audio Cassette (October 1995)
Mystic Fire Audio; ISBN:
1561769118
Surfing on Finnegan's Wake
explores the work of
James
Joyce.
Riding
the Range with MarshallMcLuhan illuminates the ideas of McLuhan and
what has come to pass. 2 cassettes.
|
||
|
![]() |
This is the tale
Of a clever sod
HTML
Was his gift from god
He slaved all night
Coding the master's site
Never paid a cent
What was his by rights
And the website burns
Since Finnegan fell
Let's pray that he returns
From web designer hell
He's the only one can fix it
Fix it good and well
Finnegan, the folk hero of HTML
He could stream Quicktime
He could code in Flash
He could make your icons
dance
with Java
Then empty out your trash
But Finnegan's dead
Rotted clean away
Because the bastard master
Never gave him any pay
How the bastard yells
And the website's down
When he taps his URLs
All he gets is '404 Not Found'
By the coffee machine
Screaming Finnegan's name
But the folk hero is dead
And there is no-one left to blame
We've lost our shirts
Now Finnegan's gone
If he had got his just desserts
We could've been cracking merrily on
'cause there was just one man could fix it
Fix it good and well
Finnegan, the folk hero of HTML
When the web is quiet
On a moonlit night
There is phantom code
On the master's site
Some say it's spiders
Or a bot from hell (Like hell!)
It's Finnegan, the folk hero of HTML
Ulysses was designed as a
kind of, Joyce thought of it as his “Day Book”. It follows the peregrinations
of an ordinary Dubliner (this is Ulysses) through the vicissitudes of his
day, his struggles to buy some kidneys to fry for breakfast, his chance
meeting with his wife’s lover, and so forth and so on. Fairly straight
forward exposition of the techniques of literature that have been perfected
in the 20th century, stream of consciousness, so forth and so on, slice
of life. FW was designed to be the “Night Book” to that “Day Book”, so
it was conceived of as a
dream,
and one of the questions that undergraduates are asked to shed ink over
is, whose dream is it? And what is this book about? I mean, when you first
pick it up, it’s absolutely daunting. There doesn’t seem to be a way into
it. It seems to be barely in English.
The notion that one could,
by spending
time
with this, tease out characters, plot, literary tension, resolution, this
sort of thing, seems fairly unlikely. Actually, it’s one of the few things
that really repays pouring effort into it. The first 25 pages are incredibly
dense, and most people are eliminated somewhere in those first 25 pages,
and so never really - it’s a
language.
And you have to gain a facility with it, and you have to cheat, that’s
the other thing, and there’s lots of help cheating, because it has spawned
a great exegetical literature, all kinds of pale scholars eager to give
you the
Celtic
word lists of FW, or a discussion of the doctrine of the transubstantiation
in FW, or so forth, hundreds of these kinds of doctoral theses in comp
Lit have been ground out over the decades.
The reason I’m interested in it, I suppose I should
fess up, is because it’s two things, clearly. FW is
psychedelic,
and it is apocalyptic /
eschatological.
What I mean by psychedelic, is there is no stable point of view, there
is no character per se, you never know who is speaking, you have to read
into each speech to discover, is this King Mark, Anna Livia Plurabelle,
Humphrey Chimpden Earwicker, Shem the pen man, Shawn, who is it? And identities
are not fixed. Those of you who’ve followed my rap over the years, I’m
always raving about how psychedelics
dissolve
boundaries. Well, FW is as if you’d taken the entirety of the last
thousand years of human history, and dissolved all the boundaries, so Queen
Maude becomes Mae West, all the personages of pop culture, politics, art,
church history, Irish Legend, Irish internecine politics are all swirling,
changing, merging.
Time
is not linear, you will find yourself at a recent political rally, and
then return to the court of this or that Abyssinian Emperor or Pharoah.
It’s like a trip. And the great technique of the 20th Century is
collage
or pastiche, it was originally developed by the
Dadaists
in Zurich in 1919, right now it’s having a huge resurgence in the form
of sampling in pop music, and Joyce was the supreme sampler, I mean he
draws his material from technical catalogues, menus, legal briefs, treaty
language, mythologies, dreams, doctor-patient conversations, everything
is grist for this enormous distillery.
And yet, what comes out of it, once you learn the codes, and once you learn to play the game, is a Joycean story that all graduates of Ulysses will recognize. What Joyce was about was an incredible sympathy with common people, and an awareness of the dilemma of being a Jew in Irish Ireland, being a devotee of scholasticism in the 20th century, of dislocation, and disorientation, of being the cuckolded husband, of being the failed divinity student, all of these characters and themes are familiar. It’s quite an amazing accomplishment, there’s nothing else like it in literature. It had very little anticipation. The only real anticipator of Joyce in English, I think, is Thomas Nash, who most people have never even heard of.
Thomas Nash was a contemporary
of
Shakespeare
and wrote a famous, I don’t know what that means in such a context, but
a novel called The Wayfaring Traveler. Anyway, Nash had this megalomaniac
richness of
language,
this attitude that it’s better to put it in than take it out, and that’s
certainly what you get with Joyce. I mean, Joyce is so dense, with technical
terms, brand names, pop references, localisms. The way to conceive of FW
is as a midden, a garbage dump, and there is in fact a garbage dump in
the Wake which figures very prominently, and what you have to do as the
reader is essentially go in there with nut pick and tooth brush, and essentially
remove one level after another level after another level, and sink down
and down.
And the theme is always the same, the delivery
of the word, the misinterpretation of the word, and the redemption of the
word at every level, in all times and places. The reason, I’ve now gone
some distance towards explaining the reason I think of it as psychedelic,
the reason I think of it as eschatological and apocalyptic, is because,
well, it’s hard to tell, we don’t have James Joyce around to ask how much
of it he took seriously, and how much was grist for his literary mill.
But he was perfectly conversant with Renaissance theories of
magic.
The entire book is based on La Scienza Nuova by Giambattista Vico who was
a Renaissance sociologist and a systems theorist. And Joyce once in a famous
interview, said, that if the whole universe were to be destroyed, and only
FW survived, that the goal would be that the entire Universe would be reconstructed
out of this. Some of you who are students of Torah, this is a very Talmudic
idea, that somehow a book is the primary
reality.
You know, the idea in Hassidism is that all of the future is already contained
in the Torah, and then when you ask them, well if it’s contained there
then isn’t it predestined, and the answer is no, because the letters are
scrambled, and only the movement of the present moment through the text
correctly unscrambles and arranges the letters.
This is Joyce thinking for
sure. It’s very close to a central theme in Joyce, and a central theme
in the western religious tradition, which is, the coming into being, the
manifestation of the word, the declension of the word into matter. In a
sense, what Joyce was trying to do, was, he was in that great tradition
of literary
alchemy,
whose earlier practitioners were people like Robert Flood, Athanasius Kircher,
Paracelcis, these are not familiar names, but in the late flowering of
alchemy, when the birth of modern science, the rosy glow could already
be seen, the alchemist turned towards literary allegory in the 16th and
17th Century. Joyce is essentially in that tradition, I mean, this is an
effort to condense the entirety of experience, all, as Joyce says in the
Wake, “all space-time in a knotshell”, is what we’re searching for here,
a kind of
philosopher’s
stone of literary associations from which the entire universe can be
made to blossom forth. And the way it’s done is through pun, and tricks
of language, and double and triple and quadruple entendre. No word is opaque.
Every word is transparent, and you see through it to older meanings, stranger
associations, and as your mind tries to follow these associative trees
of connection, you get the feeling which is the unique feeling that the
Wake gives you, which is about as close to
LSD
on the page as you can get, because you are simultaneously many points
of view, simultaneously many dramatis locci, many places in the plot, and
the whole thing is riddled with
resonance.
A man doing a task on one level is on another level a Greek god completing
a task, and on another level some other figure of some more obscure mythology.
So really one thing about FW is it’s like a dip-stick for your own intelligence.
What you bring to it is going to determine what you get out.
![]() |
![]() |
If you have read the books
which Joyce was familiar with, or if you have armed yourself with such
simple things as a Fodor’s guide to Ireland or a good map of Ireland or
a good work of Irish mythology, then it
immediately
begins to betray its secrets to you, and it’s so rich that it’s easy to
make original discoveries. It’s easy to see and understand things which
probably have not been seen or understood since James Joyce put it there,
because he had this kind of all-inclusive intelligence.
Maybe I didn’t make clear enough why that, to my
mind, is an eschatological phenomena, this production of the philosopher’s
stone, it’s because it’s about the union of spirit and matter, that’s what
the Philosopher’s Stone is about. And writing a book which aspires to be
the seed for a living world is about the union of spirit and matter as
well, and the christian scenario of redemption at the end of profane history
is another scenario of transubstantiate union, union of spirit and matter.
This seems to be in fact the over arching theme of FW and of the 20th Century.
In terms of the temporal context for this book, it was finished a few months
before 1939 and Joyce died early in 1939. In a sense he died in one of
the most
science
fiction moments of the 20th Century, because the Third Reich was going
strong, it had not yet been pegged down a notch, schemes of eugenics and
thousand-year, racially-purified super-civilizations, all of that crazy
early 40s stuff was happening, and the book is surprisingly modern. Television
appears, psychedelic drugs appear, all of these things appear, presciently,
he was some kind of a prophet. And also, he understood the 20th Century
sufficiently that the part he hadn’t yet lived through was as transparent
to him as the part he had, he could see what was coming.
Well, that’s by way of my
introduction. I want to read you what some other people have said about
this, because I don’t think I can say enough on my own. This is the indispensable
book if you’re serious about this; A Skeleton Key to Finnegan’s Wake. It
takes the view that we don’t know what this thing is so we have to go through
it literally line by line. And he tells you the entire story in the one-page
version, in the 10 page version, and in the 200 page version, and even
in the 200 page version, there are sections where
Campbell
simply reports, “the next 5 pages are extremely obscure. Mark it!” This
is just a short section, and one of the things about working with the Wake
is you become, at first this language which is so impenetrable and bizarre,
it ends up infecting you, and you become unable to write or talk any other
way. So, I’ll read you some of Campbell’s introduction, and I think you
will see it’s like the Wake itself except in baby steps.
“Introduction to a Strange Subject.
Running riddle and fluid answer, FW is a mighty
allegory of the fall and resurrection of mankind. It is a strange book,
a compound of fable, symphony, and nightmare - a monstrous enigma beckoning
imperiously from the shadowy pits of sleep. Its mechanics resemble those
of a
dream,
a dream which has freed the author from the necessities of common logic
and has enabled him to compress all periods of history, all phases of individual
and racial development, into a circular design, of which every part is
beginning, middle and end.
In a gigantic wheeling rebus,
dim effigies rumble past, disappear into foggy horizons, and are replaced
by other images, vague but half-consciously familiar. On this revolving
stage, mythological heroes and events of remotest antiquity occupy the
same spatial and temporal planes as modern personages and contemporary
happenings. All
time
occurs simultaneously; Tristram and the Duke of Wellington, Father Adam
and Humpty Dumpty merge in a single precept. Multiple meanings are present
in every line; interlocking allusions to key words and phrases are woven
like fugal themes into the pattern of the work. FW is a prodigious, multifaceted
monomyth, not only the cauchemar of a Dublin citizen but the dreamlike
saga of guilt-stained,
evolving
humanity.
The vast scope and intricate
structure of FW give the book a forbidding aspect of impenetrability. It
appears to be a dense and baffling jungle, trackless and overgrown with
wanton perversities of form and
language.
Clearly, such a book is not meant to be idly fingered. It tasks the
imagination,
exacts discipline and tenacity from those who would march with it. Yet
some of the difficulties disappear as soon as the well-disposed reader
picks up a few compass clues and gets his bearings. Then the enormous map
of FW begins slowly to unfold, characters and motifs emerge, themes become
recognizable, and Joyce’s vocabulary falls more and more familiarly on
the accustomed ear. Complete understanding is not to be snatched at greedily
at one sitting; [or in 50 I might add] indeed, it may never come.
Nevertheless the ultimate state of the intelligent reader is certainly
not bewilderment. Rather, it is admiration for the unifying insight, economy
of means, and more-than-Rabelaisian humor which have miraculously quickened
the stupendous mass of material. One acknowledges at last that James Joyce’s
overwhelming macro-microcosm could not have been fired to life in any
sorcerer
furnace less black, less heavy, less murky than this, his incredible book.
He had to smelt the modern dictionary back to protean
plasma
and re-enact the “genesis and mutation of language” in order to deliver
his message. But the final wonder is that such a message could have been
delivered at all!”
![]() |
![]() |
Every book has to be about something. I mean, so
what is this book about? Well, as far as anybody can tell, it appears to
be about someone named, well, they have 100s of names, actually, but for
economy’s sake, someone named Humphrey Chimpden Earwicker, or abbreviated,
HCE. And Humphrey Earwicker runs a pub in Chapelizod which is a suburb
of London [sic, Dublin]. And he has as it says an “liddle phifie” who is
Anna Livia Plurabel, and these two people, this barkeep and his wife, and
their two children, Jerry and Kevin, or Shem and Shaun, and they also have
hundreds of names, because they occur on hundreds and hundreds of levels.
Every brother struggle of history is enacted by the two boys, Jerry and
Kevin. They are Shem the pen man, and Shawn the other one, and they dichotomize
certain parts of the
process,
so here is in one paragraph, this is the “Cliff’s Notes” version of what
FW is all about. If you commit this to
memory
you will never be caught wanting at a New York cocktail party.
“As the tale unfolds, we
discover that this H.C. Earwicker is a citizen of Dublin, a stuttering
tavernkeeper with a bull-like hump on the back of his neck. He emerges
as a well-defined and sympathetic character, the sorely harrowed victim
of a relentless fate, which is stronger than, yet identical with, himself.
Joyce refers to him under various names, such as Here Comes Everybody and
Haveth Childers Everywhere - indications of his universality and his role
as the great progenitor. The hero has wandered vastly, leaving families,
(that is, deposits of civilization) at every pause along the way: from
Troy to Asia Minor (he is frequently called “the Turk”) up through the
turbulent lands of the Goths, the Franks, the Norsemen, and overseas to
the
green
isles of Britain and Eire. His chief Germanic manifestations are Woden
and Thor; his chief
Celtic,
Manannaan MacLir. Again, he is St. Patrick carrying the new faith; again,
Strongbow, leading the Anglo-Norman conquest; again, Cromwell, conquering
with a bloody hand. Most specifically, he is our Anglican tavernkeeper,
HCE, in the Dublin suburb, Chapelizod.”
Like Ulysses, the ground
zero
here is the utterly mundane, you know, middle class, tormented Irish people,
embedded in the detritus of the 20th Century. But there is an effort to
never lose the cosmic perspective, never lose the sense that we are not
individuals lost in
time,
but the front ends of gene streams that reach back to Africa, that we somehow
have all these ancestors and conflicts swarming and storming within us.
It’s a glorious psychedelic, heartful, Irish view of what it is to be embedded
in the mystery of existence.
Well, OK, enough arm waving, now let’s cut the cake here.
“riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.
Sir Tristram, violer d’amores, fr’over the short sea, had passencore rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor had topsawyers rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County’s gorgios while they went doublin their mumper all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick: not yet, though venissoon after, had a kidscad buttended a bland old isaac: not yet, though all’s fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. Rot a peck of pa’s malt had Jhem or Shen brewed by arclight and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.
The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!)
of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later on life
down through all christian minstrelsy. The great fall of the offwall entailed
at such short notice the pftjschute of Finnegan, erse solid man, that the
humptyhillhead of humself prumptly sends an unquiring one well to the west
in quest of his tumptytumtoes: and their upturnpikepointandplace is at
the knock out in the park where oranges have been laid to rust upon the
green
since devlinsfirst loved livvy.”
So now granted that the first
pages are dense, and it isn’t all this dense, because, even though the
concept of
fractals
lay years in the future, the effort here is to tell the whole damn thing
in the first word, to tell it again in the next two words, to tell it again
in the next three words, and so on. So here, in these first roughly three
paragraphs, a huge amount of
information
is being passed along. First of all, we’re given a location, if we’re smart
enough to know it.
![]() |
“riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.”
Well, now, if you know the geography of Dublin,
you know that’s where you are. And notice that Howeth Castle and Environs
is HCE. These initials
recur
thousands of times in this book, always bringing you back to remind you
that this has something to do with Humphrey Earwicker. What this first
sentence says, “riverrun” and it’s the river Liffey, which we will meet
in a thousand reincarnations, because Anna Livia Plurabell is the personification
of the goddess river. The river runs “past Eve and Adams” and there is
a church there on shore named Adam and Eve in Dublin. “From swerve of shore
to bend of bay”, and then this strange phrase, “brings us by commodius
vicus of recirculation”. This announces the great architectonic plan of
the Wake, that it is in fact going to be based on the sociological ruminations
of Giambattista Vico’s La Scienza Nuova. The “vicus” mode of “recirculation”,
because, as I’m sure you all know, Vico’s theory of the fall and redemption
of mankind, was that there were four ages, I can’t remember, gold, silver,
iron, clay, I think [actually bronze, not clay], and so this idea of the
recirculation, of the connectedness, of the cyclicity, of the, as he says,
same again, again and again. Finnegan, sin-again, the same again. And this
is one of his great, great themes, is the recourso, everything comes again,
nothing is unannounced, every dynastic intrigue, every minor political
disgrace, and a minor political disgrace figures very prominently in this
book, because, as the carrier of Adam’s sin, the great dilemma for Humphrey
Earwicker, is that he’s running for a minor political post (alderman) but
apparently one night, rather juiced, he relieved himself, well, there are
many versions and you hear them all, and they are all given in
dreams,
and mock trials in an accusatory fantasy. Either, he innocently took a
leak in the park, or, he fondled himself in some way in the presence of
Maggie and her sister, in such a way that his reputation is now at great
risk, and it all depends on the testimony of a cad, a soldier, or perhaps
three soldiers, it’s never clear, it’s constantly shifting, and this question
of what happened when “Maggie’s seen all with sister in shawl at the magazine
wall” haunts the book, because on it turns the question of whether HCE
is a stalwart pillar of the community, or in fact a backsliding masturbator
and a monster and so forth and so on, as one always is if one is trapped
inside a James Joyce novel.
Then this
puzzling
list in the second paragraph is simply a list of things which haven’t happened
yet.
“Sir Tristram, [lover of
music] violer d’amores, fr’over the short sea, had passencore [not yet]
rearrived from North Armorica [from the coast of Brittany] on this side
the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war:
[Now this word “penisulate” is typical Joyce punning, peninsulate war obviously
is the thing launched from Brittany, “penisulate” war, because Sir Tristram
is the great
archetype
of the lover, so his war is “penisulate”. OK, so that’s the first thing
that has not yet happened, it’s telling you, Sir Tristram has not yet come
to Ireland.]
“nor had topsawyers rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County’s gorgios while they went doublin their mumper all the time: [Now, this is further obscurity, there is a stream in Georgia, and “topsawyer” is a reference to Tom Sawyer, because Tom Sawyer was Huck Finn’s friend, and Huck Finn is Finn in America. there is a huge amount of Mark Twain that has been poured into these books because of the Huckleberry Finn connection, Finn in the New World. And topsawyers rocks is a reference possibly to testicles, and so forth and so on, every single word, I mean, you can just take a word and go into this until you exhaust yourself. And then the next thing that has not yet happened:]
“nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick: [“tauftauf” is Celtic for “thou art baptized”, so St. Patrick has not yet baptized in Ireland]
“not yet, though venissoon after, [and “venissoon” is a pun on venison and very soon]
“had a kidscad buttended a bland old isaac: [it’s a reference to the Issac Issau tale in the Bible, it’s also a reference to Issac Butt, who was a figure in the politics of the Irish rebellion]
“not yet, though all’s fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. [That’s at this point a very obscure reference, but there’s a great incest and sister theme in FW, and the mistresses of Jonathan Swift, become carriers of a huge amount of energy here, as do the mistresses of Thomas Stern, because it’s better to be Swift than Stern, or something like that. And then the last of these things which hasn’t happened yet]
“Rot a peck of pa’s malt had Jhem or Shen brewed by arclight and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.”
That seems pretty obscure to me, according to Joseph
Campbell it’s simply a reference to the presence of God moving over the
waters
in the first lines of Genesis, “ringsome on the aquaface” Then this phrase
The Fall, and the multi-syllabic word, these are the Viconian thunders,
and they announce the beginning of each Viconian age, and when the thunder
speaks, you know then you’re into a transition.
Then it actually launches
in, in the last paragraph, into a fairly straightforward evocation of at
least the mythological Finnegan. As you all probably know there is a great
Irish drinking ballad of great antiquity called “The Ballad of Tim Finnegan”
or “The Ballad of Finnegan’s Wake”, and it tells the story of Tim Finnegan,
who was a hod carrier, a bricklayer’s assistant, and he was given to hitting
the poteen rather hard, and he fell from his ladder. It’s the Humpty Dumpty
story, he fell from his ladder, and he broke his back, and his friends
waked him in the grand Irish fashion, and at the height of the wake, they
became so carried away and intoxicated that they upended a bucket of Guinness
over his head, and he revived, and joined the
dance.
(Irish musical interlude about Tim Finnegan and “lots of fun at Finnegan’s Wake”)
This is the resurrection, I mean Tim Finnegan is very clearly for Joyce a christ figure, and here is then the first evocation of Tim Finnegan.
“The fall, [and then the Viconian thunder] of a once wallstrait oldparr [which is just an old person] is retaled early in bed and later on life down through all christian minstrelsy. The great fall of the offwall entailed at such short notice the pftjschute of Finnegan [now this word pftjschute is Norwegian, I’m informed, and it refers to the act of falling and the act of falling from a hill] of Finnegan, erse solid man, that the humptyhillhead of humself prumptly sends an unquiring one well to the west in quest of his tumptytumtoes: and their upturnpikepointand place is at the knock out in the park where oranges have been laid to rust upon the green since devlinsfirst loved livvy.”
This is fairly transparent
if you’re Irish or a citizen of Dublin because what it’s talking about
is, Dublin is
imagined
to be situated, basically in the belly of an enormous giant person, who
is Finnegan. Finnegan lies, like a giant reclining figure, along the Liffey,
there, husband and wife, river and mountain. And this is actually then,
the
focus
has changed, and now we’re talking about the geography. He was a solid
man “erse solid man”, but then, somehow he turned into something where
“the humptyhillhead of humself prumptly sends an unquiring one well to
the west in quest of his tumptytumtoes”. And if you have a map of Dublin
laid out you can actually see this enormous man in the landscape, and there
are many enormous men and women in the landscape of this planet. And Joyce
maps the Dublin geography over all of them. Some of you may know Izztaccihuatl,
the
magical
mountain in Mexico. Izztaccihuatl means the sleeping woman in Toltec [NB
actually Aztec]. And many mountains are meant to be sleeping people.
So here he introduces this theme, and this is one paragraph, this is the invocation of Finnegan as hod carrier:
“Bygmester Finnegan, of the
Stuttering Hand, freemen’s maurer, lived in the broadest way imarginable
in his rushlit toofarback for messuages before joshuan judges had given
us numbers or Helviticus committed deuteronomy (one yeastyday he sternely
struxk his tete in a tub for to watsch the future of his fates but ere
he swiftly took it out again, by the might of moses, the very
water
was eviparated and all the guenneses had met their exodus so that ought
to show you what a pentschanjeuchy chap he was!) and during mighty odd
years this man of hod, cement and edifices [HCE, hod, cement and edifices]
in Toper’s Thorp piled buildung supra buildung pon the banks for the livers
by the Soangso. He addle liddle phifie Annie ugged the little craythur.
Wither hayre in honds tuck up your part inher. Oftwhile balbulous, mithre
ahead, with a goodly trowel in grasp and ivoroiled overalls which he habitacularly
fondseed, like Haroun Childeric Eggeberth he would caligulate by multiplicables
the alltitude and malltitude until he seesaw by neatlight of the liquor
wheretwin ‘twas born, his roundhead staple of other days to rise in undress
maisonry
upstanded (joygrantit!), a waalworth of a skyerscape of most eyeful hoyth
entowerly, erigenating from next to nothing and celescalating the himals
and all, hierachitectitiptitoploftical, with a burning bush abob off its
baubletop and with larrons o’toolers clittering up and tombles a’buckets
clottering down.”
Now , what this paragraph
says is he was a great builder, and I think if you think back through your
impression of hearing it read, you knew that. These words that are associated,
words like “a waalworth of a skyerscape of most eyeful hoyth entowerly”,
these are skyscraper words, wallworth, skyscrape, entowerly, Howth, and
so forth and so on. And he can do this, he can build up a pastiche of surfaces,
of
impressions.
Now, you might say, why is there is no economy? Well, there is no economy
because economy is an aesthetic criterion for shoemakers, not for artists.
Economy is the curse of the
Bauhaus
babblers from hell, which Joyce was very concerned to refute all of that.
If you have to place this in a context, it’s in the context of the most hallucinatory of the Baroque, this is Archimboldo land. This is a work that would have been welcome at the Rudolpho court in Prague. It’s a work of magical complexity, and enfolded self-reference.
Now we’ve just been through these first four paragraphs, now I’ll read you what Joseph Campbell has to say on it, by no means all he has to say on it.
“The first four paragraphs
are the suspended tick of time between a cycle just past and one about
to begin. The are in effect an overture,
resonant
with all the themes of Finnegan’s Wake. The dominant motif is the polylingual
thunderclap of paragraph 3(bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthun-ntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!)
which is the voice of God made audible through the noise of Finnegan’s
fall.
Narrative movement begins with the life, fall, and wake of hod carrier Finnegan (pp. 4-7). The wake scene fades into the landscape of Dublin and environs. [We’ve just heard how he fell from the ladder, now we move into a description of the wake, and there’s a certain voice that appears at certain times. It’s where there are a lot of words ending in -ation. Continuation of the celebration until the examination of the extermination, OK, these are the 12 judges. Each character when they appear, has a certain tempo to their character, so when that tempo enters the text, you know that character is present, even though there may be no trace. For example, Anna Livia Plurabell’s tempo, is the tempo of the hen; here-a-little, there-a-little, see-a-little, go-a-little, do-a-little, the hen is scratching, this is this nervous, bird-like that’s Anna Livia’s signature.
Here’s just a paragraph from the wake scene which builds and has a certain amount of humor associated with it:
“Shize? I should shee! Macool,
Macool, orra whyi deed ye diie? Of a trying thirstay mournin? Sobs they
sighdid at Fillagain’s chrissormiss wake, all the hoolivans of the nation,
prostrated in their consternation, and their duodisimally profusive plethora
of ululation. There was plumbs and grumes and cheriffs and citherers and
raiders and cinemen too. And the all gianed in with the shoutmost shoviality.
Agog and magog and the round of them agrog. To the continuation of that
celebration until Hanandhunigan’s extermination! Some in kinkin corass,
more, kankan keening, Belling him up and filling him down. He’s stiff but
he’s steady is Priam Olim! ‘Twas he was the dacent gaylabouring
youth.
Sharpen his pillowscone, tap up his bier! E’erawhere in this whorl would
ye hear sich a din again? With their deepbrow fundigs and the dusty fidelios.
They laid him brawdawn alanglast bed. With a bockalips of finisky fore
his feet. And a barrowload of guenesis hoer his head. Tee the tootal of
the fluid hang the twoddle of the fuddled, O!”
Well, it’s a drunken Irish Wake, that seems clear,
but there are a lot of things going on. “E’erawhere in this whorl would
ye hear sich a din again?” And, “He’s stiff but he’s steady is Priam Olim!”
All this
Dionysian
and sexual imagery is fully explicit. In some ways, more realized as a
character, or more lovable if that’s the word, is Anna Livia Plurabell.
I mean, Anna Livia Plurabell is Molly Bloom on acid, basically. Molly Bloom,
we don’t lose her outlines, we understand Molly. And because Molly doesn’t
offer us that much of her own mind, she stands for the eternal feminine.
But only in the final soliloquy of
Ulysses,
do we really
contact
her. Anna Livia, it’s her book, it may in fact be her
dream,
and the whole thing is permeated with her tensions and her cares. As it
says, “Grampupus is fallen down,” meaning the great father god is
at wake, “but grinny sprids the boord.” Meaning Anna Livia is always there,
she’s always there.
And in the wake, you could almost say that Molly Bloom’s soliloquy has been expanded to 300 or 400 pages. And the whole thing is a meditation on the river. The river is the feminine, and the first image and the last image of the book is the river. The river dissolves everything and carries it out to sea.
Let me read this description of Anna Livia Plurabell, and then we’ll go back to the synopsis.
“How bootifull, and how truetowife of her, when strengly forebidden, to steal our historic presents from the past postpropheticals so as to will make us all lordy heirs and ladymaidesses of a pretty nice kettle of fruit. She is livving in our midst of debt and laffing through all plores for us (her birth is uncontrollable) with a naperon for her mask and her sabboes kickin arias (so sair! so solly!) if you ask me and I saack you. Hou! Hou! Gricks may rise and Troysirs fall …[…] she is mercenary. Though the length of the land lies under liquidation (floote!) and there’s nare a hairbrow nor an eyebush on this glaubrous phace of Herrschuft Whatarwelter she’ll loan a vesta and hire some peat and sarch the shores her cockles to heat and she’ll do all a turfwoman can to piff the business on. Paff. To puff the blaziness on. Poffpoff. And even if Humpty shell fall frumpty times as awkward again in the beardsboosoloom of all our grand remonstrancers there’ll be iggs for the brekkers come to mournhim, sunny side up with care. So true is it that therewhere’s a turnover the tay is wet too and when you think you ketch sight of a hind make sure but you’re cocked by a hin.”
Well Nora felt that Jimmy would have been much better as a singer. She so stated that she had great hopes for his voice. She was a very practical woman, Nora Barnacle, there wasn’t a literary bone in her body, and I think that’s what Joyce loved about her, was that she was the real thing. And all these women, Anna Livia, Molly, they are all Nora Joyce for sure.
He died just after it was published, although it had been known in manuscript for over 10 years to the literati of his circle. It was called “Work in Progress”, and people didn’t even know if he was serious or not. And it was very hard to find a publisher. It was a typographical nightmare. Joyce was going blind. And so, trying to keep track of spelling…there’s hardly a standard spelling in there, there’s hardly a word that is not somehow fiddled with, and somehow changed around.
If you pay
attention
to what you’re calling life as it is, you will discover that it’s not a
simple thing at all, that it’s like this. I used to say, when you’re vacuuming
your apartment, Rome falls nine times and hour, and your job is to notice.
And you always do notice, but you never tell yourself that you’re noticing.
In the course of the day, I live, and you live, to some degree, the entirety
of global civilization. I mean, Rome falls, algebra is discovered, the
Turks are beaten at the gates of Vienna, and it isn’t even 11am yet!
So there is this sense of
the co-presence of history. We’re
imprisoned
inside the linear assumption that I’m a person in a place in a
time,
I’m alive, most people aren’t, but in fact when you deconstruct all that,
that is fiction, and the
truth
is more this on-
rushing
magma of literary association, and you know in _Ulysses_, you get an enormous
amount of half-baked science. Leopold Bloom is always looking at things
and explaining to himself how they work using very crack-potted notions
of hydraulics and
electricity
and this sort of thing.
I think, people say the psychedelic
experience is hard to remember, dreams are hard to remember, but harder to remember
than any of those, is simply ordinary experience. I mean, you lie in the bath,
and you close your eyes for thirty seconds, and empires fall, dynastic families
unfold themselves, power changes hands, princes are beheaded, a pope disgraced,
and then somebody drops something and you wake up and 15 seconds have passed.
That’s the
reality
of life, but we suppress this
chaotic
,
irrational side.
The genius of Joyce, and to some degree, although
in a more controlled form, Proust, and then there were other practitioners,
Faulkner, certainly, was, what they called stream of consciousness. But
what it was was an ability to actually listen to the associating mind,
without trimming, pruning, judging, denying. One of the
puzzles
to me is the great antagonism between
Jung
and Joyce, because you would have thought they would have been comrades
in arms, but Joyce loathed psychoanalysis. He thought that to use all this
material to elucidate
imagined
pathologies, was a very uncreative use of it, and that it should all be
fabricated into literature.
![]() |
It’s very hard to surpass,
you know.
Thomas
Pynchon, William Gadys, these people, everybody genuflects to Joyce,
but very few people plough in the way he did.
Thomas Pynchon is considered
a difficult hallucinatory writer, and there isn’t 20 pages in
Gravity’s
Rainbow as obscure as a randomly chosen page here. I can understand the
impulse to want to get the universe into a book, because it hints at some
of the things we’ve talked about in these circles, which is that the character
of life is like a work of literature. We are told that you’re supposed
to fit your experience into the model which science gives you, which is
probabilistic, statistical, predictable, and yet, the felt datum of experience
is much more literary than that, I mean, we fall in love, we make and lose
fortunes, we inherit houses in Scotland, we lose everything, we get terrible
diseases, we’re cured of them, or we die of them, but it all has this stromundrang
aspect to it which physics is not supposed to have, but which literature
always has.
And I don’t know if it’s true, but I think what
Joyce believed, and what I’m willing to entertain in some depth, is the
idea that salvation is somehow an act of encompassing comprehension. That
salvation is an actual act of apprehension, of understanding, and that
this act of apprehension involves everything. This is why before James
Joyce and this kind of literature, the only place where you got these kinds
of constructs was
alchemy,
and
magic,
the idea that through an act of magic the universe could be condensed to
yield a
fractal
microcosm of itself. What Joyce was saying was that the novel, which was
unknown in the alchemical era, the novel comes later, I mean, arguably,
the real zest for the novel comes in the 19th century, the novel is the
alchemical re-tort into which these theories of how things work can be
cast.
I think the great modern exponent of this, although now dead, and certainly one who owed an enormous debt to Joyce, was Vladimir Nabakov, especially in Ada. Ada is his paean of praise to FW, basically, and the idea tackled in there is the idea of causality, and ordinary casuistry.
What all these people are
saying, I think, and what the psychedelic experience argues for as well,
is that we are somehow prisoners of
language,
and that somehow, if we’re
prisoners
of language, then the key which will set us loose, is somehow also made
of language, what else could fit the lock?
So somehow, an act of poetic leisure domain is necessary, and Joyce in FW, I mean, he didn’t live to argue the case or to work it out, he died shortly after, but this comes about as close as anybody ever came to actually pushing the entire content of the universe down into about 14 cubic inches.
Joyce and Proust had one meeting and supposedly Joyce said to Proust, “I’m too young for you to teach me anything”. Are you all familiar with The Remembrance of things Past? Well, it could hardly be a more different work of literature, I mean, it is stately, and cinematic, and you always know where you are…and the characters are defined, it’s an old style novel. But there are places in it where he just takes flight and prefigures the kind of writing that Faulkner and Joyce were able to do.
As far as psychedelic influences, I don’t know that there are arguable any. Joyce lived in Trieste for a while and taught English. He may have been, as a habitué of Paris, he may have been familiar with hashish, he probably had some familiarity with absinthe, but I doubt that it was a life-style for him.
I think the whole of the 20th Century is
informed
by this hyper-dimensional understanding. And that,
Jung
tapping into it in the 20s, the
Dadaists
in 1919 in Zurich, the
Surrealists,
even earlier, the ecole de pataphysiques, Lautreamont, Jarry, all of these
people, it’s what it’s about, the 20th Century, is this, well,
McLuhan’s
phrase comes to mind, the Gutenberg Galaxy, the spectrum of effects created
by print. The classes, the conceits, the industries, the products, the
attitudes, the garments, all of the things created by print, and we are
living in a terminal civilization. I don’t want to say dying, because civilizations
aren’t animals, but we are living in an age of great self-summation, when
what we look back at, is basically since the fall of Rome, there has been
an unbroken working-out of certain themes, scholasticism, the Aristotelian
corpuses, christianity, always presented as somehow a rival to Science,
in fact paved the way for Science. There would have been no science if
there had been no William of Okam, who was a 14th century nominalist theologian.
Really, Western civilization
has had a thousand years to work its
magic,
and now there is a summation under way, and I certainly don’t presume to
judge it, how do you place a value on an entire civilization? But in the
same way that when a person dies, their entire life passes before them
in review, when a civilization dies, it hypnogogically cycles the detritus
of centuries and centuries of struggle to understand. And someone like
Joyce, I think, just brings that to an excruciating climax. It’s all there,
from the
smile
that tugs at the lips of the woman in the Arnold Feeney wedding, to
quantum
physics, to what Molliere said to his niece in the 15th letter and so on
and so on, and the task is to hold it in your mind. I think it was William
James who said, “if we don’t read the books with which we carefully line
our apartments, then we’re no better than our dogs and cats.” And too often
this is lost sight of. And the point is not simply that we are aesthetes,
literatures, and that here in the twilight of the gods we should sit around
reading Joyce, that’s not the point. The point is, that this is the distillation
of our experience of what it is to be human. And it’s out of these kinds
of distilling
processes
that we can launch some kind of new dispensation for the human enterprise
because we have played it out, it’s now a set piece, all of it. I mean
when I listen to rock n’ roll now, it’s interesting to me that it has the
completedness of polyphony. It’s a done deal somehow, we’re looking backward,
and we’re anticipating.
The purpose of literature is to illuminate the past and to give a certain guidance as we move into the future. This book, by being at first so opaque, so challenging to aesthetic canons and social values, eventually emerges as a very prescient insight into our circumstance.
The ballad of Finnegan’s Wake has hundreds of verses,
and in an Irish pub, it can keep people going all night long. It’s a celebration
of complexity and the human journey, and Joyce doesn’t judge,
it says somewhere in FW, “Here in Moycayn” which is the red light district
of Dublin, “we flop on the seamy side, but up near Yent prospector, you
sprout all your worth and woof your wings. So if you want to be
Phoenixed,
come and be parked.” That’s that passage about death. It was a very optimistic
transformative, sort of vision. Somehow complexity is the ocean we have
to learn to surf. That’s the river, and that’s the psychedelic side of
it. I mean, imagine that you can get 63,000 different words in here, tell
a story, and have all the common articles and modifiers operating normally
anyway.
And then it’s very optimistic, I mean, Molly Bloom’s speech is probably the single most optimistic outpouring in all of 20th century literature. Not that there was much competition. The final affirmation.
Sam Beckett, Nobel Prize
Winner, genius in his own right, but, secretary to James Joyce for many
many years, and passionately in love with Joyce’s tragically
schizophrenic
daughter. You want an unhappy story, you’ll find out why Sam Beckett
is not exactly laughing all the time. A very complex relationship to Joyce’s
schizophrenic child.
Joyce’s family life was not very happy. I think he had a very sensuous life with Nora, but I don’t know what it would be like to be the guy who wrote this book to live with a woman who thought you would be better off as a saloon singer. Not exactly a saloon singer, but still.
Shall I try and find a passage?
“Let us now, weather, health,
dangers, public orders and other circumstances permitting, of perfectly
convenient, if you police, after you, policepolice, pardoning mein, ich
beam so fresch, bey? drop this jiggerypokery and talk straight turkey meet
to mate, for while the ears, be we mikealls or nicholists, may sometimes
be inclined to believe others the eyes, whether browned or nolensed, find
it devilish hard now and again even to believe itself. Habes aures et num
videbis? Habes oculos ac mannepalpabuat?
Tip!
Drawing nearer to take our slant at it (since after all it has met with
misfortune while all underground), let us see all there may remain to be
seen.
But I am a worker, a tombstone mason, anxious to
pleace averyburies and jully glad when Christmas comes his once a year.
You are a poorjoist, unctuous to polise nopebobbies and tunnibelly soully
when ‘tis thime took o’er home, gin. We cannot say aye to aye. We cannot
smile
noes from noes. One cannot help noticing that rather more than half of
the lines run north-south in the Nemzes and Bukarahast directions while
the others go west-east in search from Maliziies with Bulgarad for tiny
tot though it looks when schtschupnistling alongside other incunabula it
has its cardinal points for all that.”
Tip. Now, this word tip which
keeps occurring throughout the text, no one is clear what it means, but
Joe
Campbell’s guess is, it’s a tree branch which is tapping against the
window, and whoever is dreaming this hallucinatory gizmo of a dream, every
once in a while a tap of the branch breaks through…
(continue to
Riding
Range With Marshall McLuhan)